На юге Австралии расположен холм, название которого на языке местных жителей звучит как Mamungkukumpurangkutjunya Hill и переводится буквально «где дьявол мочится». Название состоитиз 26 букв и, по одной из гипотез, происходит от сумчатого хищника – тасманского дьявола, который, вероятно, когда-то обитал не только на о.Тасмания, но и на территории южной Австралии.
Озеро, которое расположено на границе двух канадских провинций (Манитоба и Нанавут), багато форелью. Именно эта рыба была навсегда увековечена в названии, которое состоит из шести слов (31 буква): «Где дикие форели, пойманы рыболовными крючками». На английском языке: «Pekwachnamaykoskwaskwaypinwanik».
В древности на севере Африки племя либу. Его название и стало прародителем слова «Ливия», использовавшееся сначала для всего Африканского материка. Намного позже – в ХХ веке, так стали называть колонию, а вскоре и независимую страну Ливию. Но полное название государства состоит из 47 арабских букв и выглядит так: «العربية الليبية الشعبية الإشتراكية العظمى», в переводе: «Великая Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия».
Название одного посёлка в Уэльсе на валлийском языке означает «Церковь Св. Марии в долине белых лесных орехов недалеко от монашеского водоворота в Красной Пещере». Состоит название из 58 букв: «Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrob wllllantysiliogogogoch».
На юго-западе Северной Америки в месте схождения литосферных плит образовался разлом земной коры, имеющий название Сан-Андреас. Однако землетрясения, часто возникающие в этой местности, не помешали воздвигнуть тут г. Лос-Анжелес («столицу развлечений», как его называют туристы). Но историческое название состоит из 62 букв: El Pueblo de Nuestra Senora la Reina de los Angeles sobre El Rio Porciuncul, что в переводе означает: Поселение Девы Марии, царицы ангелов, на реке Порсиункула.
У народа маори (коренные жители Новой Зеландии) есть грустная легенда. Расказывается в ней о двух неразлучных братьях – Таматеа и Теметеа, которые были воинами. В одной стычке Теметеа был убит. Таметеа после смерти брата ходил по горам и ущельям, по вулканам, играя на флейте, дабы заглушить душевную боль и грусть. Сочувствуя ему, местные жители вложили в название холма эту смутную историю: «Место, где Таматеа, человек с большими коленами, прозванный поедателем земли, поднимается в горы, спускается с гор и, глотая их, играет на флейте для своего любимого брата». На языке маори это название состоит из 105 букв. В английской транскрипции выглядит приблизительно так: Taumatawhakatangihangakoauauotamateahaumaitawhitiurehaeaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu. Если ты скажешь просто Таматеа, тебя поймут.
Бангкок - "Город ангелов"
Бангкок, столицу Таиланда, иначе называют «Городом ангелов». Настоящее название города: «Город ангелов, большой город, резиденция изумрудного Будды, неприступный город, большая столица мира, одарённая девятью старинными камнями, которая изобилует огромными королевскими дворцами, которые напоминают райское жильё, из которых правит олицетворение Бога, город , преподнесённый Индрой, построенный Виссанукамом». Это название занесено в Книгу рекордов Гиннеса. На тайском языке состоит из 167 букв, по-английски выглядит так: Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit.